По медицине


СкачатьКоран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)

   Чем холоднее вода для компресса при растяжении мышц, тем эффективнее будет лечение.

     ГОМЕОПАТИЯ  Предлагаем воспользоваться такими средствами.   ARNICA: когда растяжение явля ется результатом падения или несча стного случая, с сильной болью и состоянием шока.   RHUS TOX: при мышечных растяже ниях, возникших, например, от под нятия слишком большого веса и со провождаемых болью, жесткостью и опуханием мышц.   RUTA GRAV: при разрыве связок или сухожилий, особенно если они про изошли из-за растяжения лодыжек или запястий.   Поднимите ногу и подложите под лодыжку что-нибудь мягкое. Поверх больного места положите пакетик со льдом (мешочек с замороженным горошком может заменить его) и крепко держите, чтобы он не сползал.   НАТУРОПАТИЯ  Немедленная помощь должна заключаться в трех элементах: лед, сжатие и поднятие. На пример: пакет замороженногого рошка, который крепко д

Cлучайная книга:

 
Вудс Стюарт / Доплыть до каталины овет, как быть дальше. Обещаю тебе". Стоун пожал плечами. "Надеюсь! Тебе решать". Калдер вручил ему визитку. "Вот мой адрес и все номера моих личных телефонов. Будь в галстуке, обед
ГИППИУС Сергей Васильевич / Гимнастика чувств уштры", которое сомкнулось с психоанализом в духе 3. Фрейда. А в одной из американских студий, где и теперь работают "по Станиславскому",, очень своеобразно истолковывают положение о памяти чувств.
Разгон Лев / Непридуманное- Повесть в рассказах (в архиве 4 файла)
БЛАЙТОН Энид / [Пятерка тайноискателей 03.] Тайна исчезнувшего принца думывая, ответил Фатти. - И как это ты понимаешь их язык? - с восхищением сказал Эрн. - Но ты же всегда был такой умница, всем на зависть! Эх, вот честь для меня - нести зонт над ее высочеством
/ Мы весь, мы древний мир разрушим

 

 

 

 

 

Строительные зарисовки. Ещё читаем электронныя библиотека статистика


Скачать книги

Иначе при соприкосновении с чулком они будут пачкать его.

Однако, если вы спешите, то в качестве временного средства защиты чулка от загрязнения используйте кусок лейкопластыря или изоленты, приклеив его к пачкающей кромке коротких сапог. 4 Заставить ремешок пляжных резиновых «следков» крепко держаться на своем месте поможет шайба, вырезанная из ненужного полиэтиленового флакона. 4 Излишне свободная обувь будет плотно и мягко сидеть на ноге, если к внутренней стороне язычка приклеи

СкачатьКоран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)

Штукатурка цоколя или его последующая облицовка керамическими плитками выглядит эффектно лишь в первые годы после отделки; б дальнейшем в процессе эксплуатации такая отделка, как правило, требует периодического восстановления и ремонта.

Наиболее практичный и долговечный цоколь из монолитного бетона. Такой цоколь лучше возводить сразу по всему периметру, без вертикальных

 

Обзор книги "Коран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)" автора жанра Религия. Литературный Портал BOOKLUCK.RU.

Добро пожаловать на сайт, посвященный Литературе и электронным книгам. Для Вас множество самых известных книг (десятки тысяч произведений) для ознакомления всем посетителям нашей Электронной Библиотеки. На данной странице Вы можете скачать книгу "Коран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)", . Также мы публикуем выдержку из книги, для того чтобы определиться с выбором. Данное произведение добавлено в нашу Интернет Библиотеку 2005-05-26. Книга "Коран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)" относится к разделу "Религия". Кроме жанра "Религия" есть возможность выбрать для себя и произведения других разделов, навигация по которым располагается справа. Скачать другие книги автора можно выбрав любую из них в нижней части страницы, либо воспользовавшись поисковой формой. Если электронная книга "Коран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)" Вам не подходит, тогда можно подобрать для чтения любое другое произведение, выбрав из навигации по буквам. Ещё рекомендуем русская литература хх века . Книгу "Коран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)" раздела "Религия" скачали у нас уже 777 раз. Приятного чтения. Навигация по рекламе:

Скачать книгу "Коран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)", автора раздел нашей Электронной Библиотеки BOOKLUCK.RU Религия .   

 

 

 

 

 

 

Автор

 

НазваниеКоран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова)
РазделРелигия
Размер887411
ФайлKoran-Osma.rar
Дата внесения2005-05-26
Скачали777 раз
Книгу скачать в архиве RAR
Краткое описание, вступление:

ик.
205.   Когда же он отвращается [от тебя], то поспешает творить нечестие на 
земле, губить посевы и людской род. Но Аллах не любит нечестия.
206.   Когда же ему говорят: "Бойся Аллаха!" - им овладевает греховное величие. 
Довольно для него ада - а ведь это скверное прибежище!
207.   Среди людей есть и такой, который приносит в жертву душу, желая заслужить

благоволение Аллаха. А Аллах - благоволящий к рабам.
208.   О вы, которые уверовали! Будьте покорны Аллаху всецело и не следуйте по 
стопам шайтана, ибо он, воистину, - явный враг вам.
209.   А если вы, после того как явились вам ясные знамения, впадете в 
заблуждение, то знайте, что Аллах - велик, мудр.
210.   Неужели же они надеются на что-либо иное, кроме как на то, что Аллах в 
сопровождении ангелов явится к ним, осененный облаками? Все уже решено, и дела 
возвращаются к Аллаху [в Судный день].
211.   Спроси сынов Исраила, Мухаммад, сколько ниспослали Мы им ясных знамений. 
Если же кто-нибудь променяет милость Аллаха, после того как она явилась, [на 
что-то иное, то пусть знает,] что Аллах суров в наказании.
212.   Тех, кто не уверовал, прельщает жизнь в этом мире, и насмехаются они над 
теми, кто уверовал. А ведь богобоязненные возвысятся над ними в Судный день! 
Аллах дарует удел, не считая, кому пожелает.
213.   Люди были одной религиозной общиной, и Аллах ниспослал пророков 
вестниками и увещевателями и ниспослал вместе с ними Писание истинное, чтобы 
рассудить людей в том, в чем они разошлись. А разошлись насчет [религии] только 
те, которым было даровано Писание, после того как к ним явились ясные знамения, 
будучи несправедливы друг к другу. И Аллах по Своей воле направил тех, которые 
уверовали, к истине, по поводу которой они разошлись по Его дозволению. Аллах 
ведет того, кого пожелает, к прямому пути.
214.   Или вы полагали, что войдете в рай, не испытав подобного тому, что 
постигло [верующих], живших до вас? Поражали их беды и тяготы, и подвергались 
они потрясениям [духа], так что Посланник и 

Автор Название Поиск по жанру:

 


Вместе с Коран (Перевод смыслов М. - Н. О. Османова) читают:
/ Коран (Перевод смыслов Валерии Пороховой)
Вергилий Публий Марон / Буколики
БЛАЙТОН Энид / [Великолепная пятерка 07.] Тайна запутаного следа
БЛАЙТОН Энид / [Великолепная пятерка 09.] Тайна золотых часов
БЛАЙТОН Энид / [Барни 3.] Загадка морской пещеры
Королев Анатолий / Охота на ясновидца
Бликсен Карен / Прощай, африка
Фидлер Аркадий / Зов амазонки
Фидлер Аркадий / Тайна рио де оро
Амундсен Руал / Южный полюс